Craru que nun quieru dechame frores nin cosas pol estilu, peru creigu que soi'l primeru n'usar nun blog salmantinu la lingua de los mis guelos, la que deprendí yá va tiempu nel pueblu, la auténtica lingua de Salamanca, la llïonesa.
La escrita que vou usare nel blog precisa duna aclaración, sobrutou pa los falantes tradicionales que (aguardu) me lleyan: escribiréi na koiné llïonesa, un principiu de norma llinguística que conocí esti vranu nun autu de La Barda (Asociación Salmantina pula Llingua Llïonesa). Fadréilu asina porque ye precisu que na escrita haiga una llingua patrón (comu en tolas llinguas).
Estu blog ye un proyeutu presonal de complementación del mieu outru (La otra Salamanca), peru nun tornaréi las contribuciones que faiga pa él.
Ye la mia aportación a que nun se pierda del tou la nuesa llingua, la llïonesa, y la nuesa cultura, la charra.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario